Paroles et traduction Glashaus - Die alte Geschichte - Director's Cut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die alte Geschichte - Director's Cut
The Old Story - Director's Cut
Was
soll
ich
sagen,
What
can
I
say,
Damit
du
mitfühlst,
So
that
you
can
sympathize,
Wie
es
mich
Kopf
und
Kragen
How
it
costs
me
my
head
and
neck
Kostet
und
dich
mit
aufwühlt,
And
stirs
you
up,
Du
spürst
es
nur
richtig,
You
only
feel
it
correctly,
Wenn
du
wie
ich
hinfällst,
When
you
fall
down
like
me,
So
ist
es
nicht
wichtig,
So
it
doesn't
matter,
Ich
weiß
es
doch
selbst.
I
know
it
myself
anyway.
Es
ist
die
alte
Geschichte,
It's
the
old
story,
Das
alte
Lied,
The
old
song,
Es
sind
nur
neue
Gesichter,
It's
just
new
faces,
Aber
du
weißt
was
geschieht,
But
you
know
what
happens,
Der
eine
ist
nicht
da
One
isn't
there
Und
der
andere
verliebt,
And
the
other
is
in
love,
Es
ist
die
alle
Geschichte,
It's
the
old
story,
Das
alte
Lied.
The
old
song.
Wie
soll
ich
es
schildern,
How
should
I
describe
it,
Daß
es
dir
ernst
erscheint,
So
that
it
seems
serious
to
you,
Wo
finde
ich
die
Bilder,
Where
can
I
find
the
pictures,
Die
dir
mein
Innerstes
zeigen,
That
show
you
my
innermost
self,
Ich
frag
mich
wie
ich
beschreib',
I
ask
myself
how
I
can
describe,
Daß
meine
Welt
untergeht,
That
my
world
is
coming
to
an
end,
Wenn
ich
doch
ganz
genau
weiß,
When
I
know
very
well,
Daß
deine
sich
weiterdreht.
That
yours
still
keeps
on
turning.
Es
ist
die
alte
Geschichte,
It's
the
old
story,
Das
alte
Lied,
The
old
song,
Es
sind
nur
neue
Gesichter,
It's
just
new
faces,
Aber
du
weißt
was
geschieht,
But
you
know
what
happens,
Der
eine
ist
nicht
da
One
isn't
there
Und
der
andere
verliebt,
And
the
other
is
in
love,
Es
ist
die
alte
Geschichte,
It's
the
old
story,
Das
alte
Lied.
The
old
song.
Ich
frag
mich
wie
ich
erklär',
I
ask
myself
how
I
can
explain,
Daß
es
mein
Herz
zerreißt,
That
it
breaks
my
heart,
Wenn
es
niemanden
mehr
When
there
is
no
one
else
Gibt,
der
nicht
darauf
scheißt.
Who
doesn't
give
a
damn
about
it.
Es
ist
das
alte
Problem
It's
the
old
problem
Aus
dem
uralten
Film,
From
the
age-old
film,
Keiner
will
ihn
mehr
sehen,
No
one
wants
to
see
it
anymore,
Aber
ich
bin
halt
drin.
But
I
happen
to
be
in
it.
Es
ist
die
alte
Geschichte...
It's
the
old
story...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.